<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.7" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Looking for Staff</title>
	<link>http://completely-oblivious.net/2007/03/17/looking-for-staff/</link>
	<description>Shoujo Manga Scanlations</description>
	<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 11:46:07 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.7</generator>

	<item>
		<title>by: Roniz</title>
		<link>http://completely-oblivious.net/2007/03/17/looking-for-staff/#comment-1478</link>
		<pubDate>Fri, 30 Jan 2009 06:07:43 +0000</pubDate>
		<guid>http://completely-oblivious.net/2007/03/17/looking-for-staff/#comment-1478</guid>
					<description>Hello,

I'm with a group named J-SiS.  We are interested in doing a joint with you guys if possible.  Please email me at jsis[dot]team[@]gmail[dot]com so we can discuss 
the project. 

Regards,
Roniz</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello,</p>
<p>I&#8217;m with a group named J-SiS.  We are interested in doing a joint with you guys if possible.  Please email me at jsis[dot]team[@]gmail[dot]com so we can discuss<br />
the project. </p>
<p>Regards,<br />
Roniz
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Iruchan</title>
		<link>http://completely-oblivious.net/2007/03/17/looking-for-staff/#comment-1383</link>
		<pubDate>Sat, 01 Nov 2008 16:48:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://completely-oblivious.net/2007/03/17/looking-for-staff/#comment-1383</guid>
					<description>Ah, also, If you want me to take a test, can you please give me a chapter that has just been translated ( the latest chapter of a series ) ? Just for example, you can give me the latest chapter of Mahou wo Shinjirukai ( chap 2 of vol 2 ) Actually, I'm not very good at expressing my ideas in English TT_______TT If you can't understand anything, please contact me.
Love ya ^__________^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ah, also, If you want me to take a test, can you please give me a chapter that has just been translated ( the latest chapter of a series ) ? Just for example, you can give me the latest chapter of Mahou wo Shinjirukai ( chap 2 of vol 2 ) Actually, I&#8217;m not very good at expressing my ideas in English TT_______TT If you can&#8217;t understand anything, please contact me.<br />
Love ya ^__________^
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Iruchan</title>
		<link>http://completely-oblivious.net/2007/03/17/looking-for-staff/#comment-1382</link>
		<pubDate>Sat, 01 Nov 2008 16:43:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://completely-oblivious.net/2007/03/17/looking-for-staff/#comment-1382</guid>
					<description>Hello,
Do you need an editor for Mahou wo Shinjirukai ? I really like that series and I am also experienced ( I've edited some Death Note chapters before ) If you agree to let me help, please send me an email and tell me what you to do next ^______^ I'm looking forward to your reply :D
All the best,
Iru</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello,<br />
Do you need an editor for Mahou wo Shinjirukai ? I really like that series and I am also experienced ( I&#8217;ve edited some Death Note chapters before ) If you agree to let me help, please send me an email and tell me what you to do next ^______^ I&#8217;m looking forward to your reply <img src='http://completely-oblivious.net/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /><br />
All the best,<br />
Iru
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: perch</title>
		<link>http://completely-oblivious.net/2007/03/17/looking-for-staff/#comment-1302</link>
		<pubDate>Sat, 20 Sep 2008 06:04:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://completely-oblivious.net/2007/03/17/looking-for-staff/#comment-1302</guid>
					<description>Hello,

My name is Perch and I'm the leader for A Willful Muse, another manga scanlation team. I'd like to, if at all possible discuss doing a joint with your group if you're amicable.

My contact information is awillfulmuse@gmail.com

I apologize if this isn't the right section to leave this kind of comment. Thank you and I'm happy to see your group back in action. 

All the best,
perch</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello,</p>
<p>My name is Perch and I&#8217;m the leader for A Willful Muse, another manga scanlation team. I&#8217;d like to, if at all possible discuss doing a joint with your group if you&#8217;re amicable.</p>
<p>My contact information is <a href="mailto:awillfulmuse@gmail.com">awillfulmuse@gmail.com</a></p>
<p>I apologize if this isn&#8217;t the right section to leave this kind of comment. Thank you and I&#8217;m happy to see your group back in action. </p>
<p>All the best,<br />
perch
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Eternalsnowtenshi</title>
		<link>http://completely-oblivious.net/2007/03/17/looking-for-staff/#comment-1283</link>
		<pubDate>Wed, 10 Sep 2008 14:10:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://completely-oblivious.net/2007/03/17/looking-for-staff/#comment-1283</guid>
					<description>I would like to be a Proof reader. I got no experience but I am willing to try my best. Thanks for consider me. If I don't get the position feel free to e-mail me if you need help with anything.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I would like to be a Proof reader. I got no experience but I am willing to try my best. Thanks for consider me. If I don&#8217;t get the position feel free to e-mail me if you need help with anything.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Rolly</title>
		<link>http://completely-oblivious.net/2007/03/17/looking-for-staff/#comment-1222</link>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 14:31:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://completely-oblivious.net/2007/03/17/looking-for-staff/#comment-1222</guid>
					<description>I'm looking to join a translation group. If you are still looking for J&#62;E translators, please contact me. I may also be able to help with materials for raw scans. 
Thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m looking to join a translation group. If you are still looking for J&gt;E translators, please contact me. I may also be able to help with materials for raw scans.<br />
Thanks.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: midnight_ticker</title>
		<link>http://completely-oblivious.net/2007/03/17/looking-for-staff/#comment-1006</link>
		<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 11:39:43 +0000</pubDate>
		<guid>http://completely-oblivious.net/2007/03/17/looking-for-staff/#comment-1006</guid>
					<description>Hello :D can i apply to be an editor? although the only language i'm fluent in is English. Though I can do photoshop and do some cleaning as well as editing if the lines are good. please hire me :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello <img src='http://completely-oblivious.net/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  can i apply to be an editor? although the only language i&#8217;m fluent in is English. Though I can do photoshop and do some cleaning as well as editing if the lines are good. please hire me <img src='http://completely-oblivious.net/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: lhet_m</title>
		<link>http://completely-oblivious.net/2007/03/17/looking-for-staff/#comment-588</link>
		<pubDate>Sat, 10 Nov 2007 04:59:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://completely-oblivious.net/2007/03/17/looking-for-staff/#comment-588</guid>
					<description>is the position of proofreader still open? if its still open i'd like to the job.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>is the position of proofreader still open? if its still open i&#8217;d like to the job.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: germaine</title>
		<link>http://completely-oblivious.net/2007/03/17/looking-for-staff/#comment-378</link>
		<pubDate>Thu, 27 Sep 2007 12:30:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://completely-oblivious.net/2007/03/17/looking-for-staff/#comment-378</guid>
					<description>i'm willing to help out with the Michida de Sarada translation since i'm a chinese and i love chinese manga..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i&#8217;m willing to help out with the Michida de Sarada translation since i&#8217;m a chinese and i love chinese manga..
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: taurianangel</title>
		<link>http://completely-oblivious.net/2007/03/17/looking-for-staff/#comment-331</link>
		<pubDate>Wed, 15 Aug 2007 09:21:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://completely-oblivious.net/2007/03/17/looking-for-staff/#comment-331</guid>
					<description>hi!
If u guys still need editors or proofreaders let me know.I'd be glad to help out.
tc!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi!<br />
If u guys still need editors or proofreaders let me know.I&#8217;d be glad to help out.<br />
tc!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

